فيگوئروآ ( مترجم : غلام رضا سميعى )

135

سفرنامه دن گارسيا دسيلوا فيگوئروآ ( سفير اسپانيا در دربار شاه عباس اول ) ( فارسى )

آنها بسبك ارمنهء قديم تاجى از برگ غار يا تاج افتخار بر سر دارند . و اين نشانه‌اى است كه ما را معتقد مىكند - و در حقيقت از كيفيت تصاوير هم پيداست - كه تابلوها كار نقاشان ايتاليائى است و از قرائن ، اين هنرمندان را و نيزيان نزد آن پادشاه بزرگ فرستاده‌اند . از اين تالار درهاى متعدد به اطاقهاى كوچك و راهروها و مهتابيها باز مىشود بطورىكه هرچه هم گرماى تابستان زياد باشد درون ساختمان خنك است . اما در زمستان هواى عمارت سرد و ناراحت‌كننده است ، چنان كه سفير نيز از همين سرما در رنج بود . بين مهتابيهائى كه دور تا دور اين عشرتكده تعبيه شده است دو تاى آنها از همه وسيع‌تر و بزرگ‌تر است . يكى از اين‌دو مهتابى روى در ورودى خانه و مشرف بر جاده است بطورىكه از روى آن مىتوان دروازهء ورودى شهر را كه ما نيز از آن وارد شده بوديم مشاهده كرد . اين مهتابى چون رو به جنوب و جنوب‌شرقى است بيشتر ساعات روز آفتابى است و بهترين جاى عمارت براى مصون بودن از باد است . در زمستان نيز براى اطاقها بمنزلهء بخارى است زيرا ديوارى كه نماى جلو عمارت را تشكيل مىدهد هلالى شكل است و چون در دو طرف مهتابى نيز دو راهرو بسيار كوچك هست اشعهء آفتاب كه اين راهروها را روشن مىكند با شدت به نقطهء مركزى دايرهء درون ديوار مىتابد و در نتيجه راهروها را هرچه بيشتر گرم مىكند . مهتابى ديگر در نقطهء مقابل مهتابى نخستين روى درى قرار گرفته است كه به باغ باز مىشود و به همان ترتيب بر باغ مشرف است . اين مهتابى نيز هنگام تابستان هواى خنكى را كه در اثر بادى كه از شمال و شمال شرقى بسوى غرب و شمال‌غربى مىوزد ، در اين سوى عمارت پديد مىآيد به همان ترتيب كه گفته‌ايم ، در داخل دو راهرو كوچك متمركز مىكند . اين مهتابى و راهروهاى كوچك اطرافش روبروى خيابان زيبايى قرار گرفته‌اند كه در دو طرف آن درختهاى بزرگ سرو و چنار سر به فلك كشيده‌اند و چنان دلربا و تحسين برانگيزند كه توصيف آنها غيرممكن است . هريك از دو مهتابى بزرگ با سه در